Translation of "asso in" in English

Translations:

ace in

How to use "asso in" in sentences:

Quando saremo fuori del golfo, avremo un asso in piu' per trattare.
If we can make it out to the open sea, then we'll have a chance.
Meeks è un asso in latino. Io me la cavo in lettere.
Meeks aced Latin, I didn't quite flunk English.
Lo arricchiva più Asso in tre giorni... di quanto facessi io rubando per un mese.
Ace made more money for them on a weekend... than I could do heisting joints for a month.
Potresti essere un asso in algebra, Claire, lo sappiamo entrambi.
You could ace algebra, Claire, and we both know it.
Se viene servito un asso, c'è un asso in meno nelle carte rimanenti.
If an ace is dealt, then there's one less ace in the remaining cards.
Ti ho gia' detto che sono un asso in anatomia femminile?
Did I mention I'm a total whiz at the female anatomy?
Nemmeno io sono mai stata un asso in quel campo.
I haven't always been aces in that area myself.
E' sempre stata un asso in cucina.
She was always a dab hand in the kitchen.
Ho qualche asso in piu' dell'uomo che se ne sta a ridacchiare da solo.
I'm one up from the man who sits there giggling to himself.
Un asso in una combinazione vincente raddoppia il normale premio, mentre due assi quadruplicano il premio.
One ace in a winning combination doubles the normal prize, while two aces quadruple the prize.
• Molti esperti suggeriscono che non si debba giocare senza un asso in mano.
• Many experts suggest you should not play if you don't have an ace.
Ma in effetti non eri un asso in ragionamento morale.
That's right, you got a C in moral reasoning.
Io sono di nuovo a Mosul, Asso, in Iraq.
I'm back in Mosul again, Ace, as in Iraq.
E Kin, be', lui è un asso in matematica, ma ha bisogno di un tutor per scienze.
And Kin, well, he aced math, but he needs a science tutor.
Anch'io ho qualche asso in mano:
Hey, I... I got something, too.
Poi ti sei fatta male, e hai visto jones prendere il tuo posto, e lei e' un asso in questo.
Then you get injured, have to see Jones take your spot, and she's a pill on top of it all.
Come può papà piantarci in asso in questo modo?
How could Dad leave us in the lurch like this?
Colin e' un asso in queste cose.
Colin's really brilliant at that sort of thing.
Ma io ho sempre un asso in piu' nella manica...
But I always have one more trick up my sleeve...
Quattro mesi, non sono... un asso in matematica.
Four months. I keep... My math's bad, I guess.
Se il flop ha un asso in esso, tutti e due hanno una coppia di assi, ma si ha un kicker re.
If the flop has an ace in it, you both have a pair of aces, but you have a king kicker.
Prima diventerai un asso in questa tecnica, più semplice sarà avventurarti nei livelli e ottenere l'ambito bonus tempo.
The quicker you master this technique, the easier it is to dash through the level and grab yourself a coveted time bonus.
Evren ha sviluppato una passione per la vita di mare ed è un asso in tutti i tipi di sport acquatici.
Evren developed a passion for life on the sea and is an ace at all kinds of water sports.
E' come se ci avessero appena servito il quarto asso in mano...
It's like we just got the "Skip three spaces ahead" card in Candyland.
Non preoccuparti signore sono un asso in queste cose.
Don't worry sir I'm an ace at that.
Tuo padre mi ha piantato in asso in mezzo alla strada.
Your father left me stranded on the side of the road.
Oh, sono sicura che che sei un asso in materia, Ted.
Oh, I'm sure you're a master baster, Ted.
Sono davvero un asso in cucina!
I really am one hell of a cook!
L'ho piantata in asso in prima media.
Kind of ditched her in the sixth grade.
Mi chiedevo, cosa potrebbe fare un giovane wrestler contro un asso in molti sport.
Makes me wonder, though, what a junior wrestler could do against a multi-sport all-star.
Ti ho piantata in asso in una pasticceria.
I left you stranded at a dessert shop. Did you?
Beh, ho il mio asso in questa partita di poker.
Well, I got my own ace in this poker game.
So che sei un asso in quei cruciverba criptici.
I know you're the very devil with the cryptic crossword.
Ehi, non piantarmi in asso in questo modo, come se non contassi nulla.
Hey, don't walk away from me like that, like I don't even matter.
Libido Plus riesce a sollevare il tuo pene così forte che sarai sicuramente considerato un asso in termini di sesso.
Libido Plus manages to lift your penis so hard that you will definitely be considered an ace in terms of sex.
In molti casinò, il joker è usato come metacarattere, ma in altri è usato per riempire gli straights ed i rossore, o i rossore diritti, o come asso in qualunque altra mano.
In many casinos, the joker is used as a wild card, but in others it is used to fill straights and flushes, or straight flushes, or as an ace in any other hand.
6-5-4-3-2 batte 5-4-3-2-A, perché l'Asso in quella posizione ha il valore di carta più bassa.
6-5-4-3-2 beats 5-4-3-2-A, because the ace must be low to make the straight.
Immergiti in una nuova storia e metti alla prova la tua abilità di asso in una serie di devastanti missioni a giocatore singolo.
Immerse yourself in a brand new story and put your ace skills to good use over a series of devastating solo missions.
Ad oggi ci sono circa € 3 miliardi di compensazioni non pagate ai passeggeri che a un certo punto si sono trovati piantati in asso in un aeroporto e hanno dovuto modificare all’ultimo minuto i loro piani di viaggio
Right now, there are about €3 billion in compensations that were not paid out the passengers who were at some point left stuck at an airport, having to make last minute changes to their travel plans
Vincere è la chiave per progredire se vuoi diventare un asso in questo gioco.
Winning is key to progression if you want to become an ace in this game.
1.3192520141602s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?